Coolblue heeft een vacature openstaan voor een localization manager. De ‘vertaalbaas’ moet ervoor zorgen dat de Nederlandse etailer ‘klaar is om de wereld te veroveren’.
De nieuwe medewerker moet ervoor zorgen dat de identiteit van Cooblue door alle vertalingen loopt. Hij moet onder meer samenwerken met één of meerdere vertaalbureaus en samen met de product owner voor zorgen dat de interne systemen klaar zijn voor meertaligheid.
Coolblue zoekt ook een ‘Franse Woordverwonderaar’, die alle content van de etailer in het Frans beschikbaar maakt. De copywriter moet onder meer een Franse variant op de Nederlandse stijlgids (de Blauwdruk) maken en ‘de blauwe doos voorzien van Franse grapjes’.
Het is geen geheim dat Coolblue voorbij de landsgrenzen kijkt. De etailer is al actief in België, maar is daar vooralsnog alleen in het Nederlands beschikbaar. Ceo Pieter Zwart noemde de meertaligheid al eens ‘de laatste hobbel’ voor het betreden van andere Europese landen. HAL, sinds vorig jaar investeerder van Coolblue, kan volgens hem helpen bij de verdere uitrol van de activiteiten in Europa.
Reacties 0